Цветы зла. Французская поэзия 19 века
Главная | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
VII. ДЕТСКИЕ ГОРЕСТИ

Он и его три сестры были еще очень молоды, когда умер их отец, завещав их матери крупное состояние - настоящее состояние английского негоцианта. Роскошь, благосостояние, широкая, привольная жизнь составляют чрезвычайно благоприятные условия для развития природной впечатлительности ребенка. "Не имея товарищей, кроме трех маленьких сестер, которые спали в одной комнате со мной, я жил среди прекрасного уединенного сада, вдали от зрелищ нищеты, угнетения, несправедливости и не мог иметь представления об истинном устройстве этого мира", Не раз благодарил он Провидение, ниспославшее ему несравненное счастье - воспитываться в деревне, "под влиянием трех прелестных сестер, а не ужасных мальчишек-братьев, horrid pugilistic brothers (ужасных драчливых братьев (англ.)), всегда готовых пустить в ход кулаки". И действительно, мужчины, воспитанные женщинами и среди женщин, несколько отличаются от других мужчин, даже при одинаковом темпераменте и одинаковых умственных способностях. Заботливость кормилицы, материнские ласки, баловство сестер, в особенности старших сестер, этих матерей в миниатюре,-все это видоизменяет, перерождает мужскую природу. Мужчина, с юных лет окутанный той мягкой атмосферой, которая создается женщиной, ее телом, запахом ее рук, ее груди, ее колен, ее волос, ее широких, развевающихся одежд - Dulce halneum Suavihlis Unguentatum oborihus, приобретает некоторую нежность кожи, изящество выражений, своего рода андрогинизм (Андрогин - из древнегреческих мифов: существо, давшее жизнь человеческому роду и соединявшее в себе черты обоих полов - мужского и женского.), без которого самый сильный талант не достигает художественной законченности, остается каким-то ущербным, неполным существом, Я хочу сказать, что раннее влечение к женской среде, mundi muliebrus, к этой мягкой, полной света и аромата женской атмосфере, придает таланту его законченность,надеюсь, что умная читательница простит мне почти чувственную форму моих выражений, поняв и одобрив чистоту моей мысли, Джейн умерла первой. Но значение смерти было еще непонятно ее маленькому брату, Джейн ушла; она, наверное, вернется. Служанка, которой был поручен уход за ней во время ее болезни, обошлась с ней довольно грубо дня за два до ее смерти. Об этом узнали в семействе, и с той минуты мальчик никогда уже не мог взглянуть в лицо той девушке. Как только она появлялась, он начинал смотреть в землю. Это был не гнев, не тайное желание мести -это был просто ужас,- движение мимозы, уклоняющейся от грубого прикосновения; да, ужас и мрачное предчувствие таково было следствие той ужасной, впервые обнаруженной истины, что этот мир мир горя, борьбы и изгнания. Второе горе, ранившее его детское сердце, не так легко поддалось излечению. После промежутка в несколько счастливых лет умерла его любимая сестра Элизабет, существо столь идеально чистое и благородное, что и теперь, вызывая ее образ во мраке ночи, он видит ее окруженной сиянием, как бы со светящимся нимбом над челом. Когда стало ясно, что приближается конец жизни любимой сестры, которая была старше его на два года и приобрела огромное влияние на весь склад его духовного мира, мальчик впал в безграничное отчаяние. На другой день после ее смерти, прежде чем служители науки успели коснуться дорогих останков, он решил еще раз взглянуть на сестру. "Детское горе боится света и прячется от людей". Это последнее посещение должно было остаться тайной для других и не допускало свидетелей. БЫЛ полдень, и, когда мальчик вошел в комнату, глазам его, прежде всего, представилось широкое, открытое настежь окно, в которое солнце струило свои великолепные жгучие лучи. "Воздух был чист, небо безоблачно; глубина небесной лазури казалась отражением бесконечности; и никогда еще, казалось, человеческий глаз не созерцал, никогда человеческое сердце не воспринимало более трогательного символа жизни, во всем ее величии". Большое, непоправимое несчастье носит еще более мрачный, еще более зловещий характер, если оно поражает нас среди пышного расцвета природы. Смерть производит более потрясающее впечатление среди роскоши летнего дня. "Тогда с особенной силой выступает страшное противоречие между сияющей мощью внешнего мира и мрачной неподвижностью могилы, Глаза наши видят лето, а мысль обращается к смерти; вокруг нас - свет и движение, а в нас самих - глубокий мрак. И эти два образа, приходя в тесное соприкосновение, придают друг Другу необыкновенную силу", Но в душе ребенка, который со временем сделается ученым, щедро одаренным умом и воображением, в душе будущего автора "Исповеди" и "Suspiria" возникают и другие мотивы, связывающие между собою идею лета и идею смерти, мотивы, навеянные скрытым соотношением событий и картин природы, описанных в Священном Писании. "Большая часть глубоких мыслей и чувств наших являются в нашем сознании не абстрактно и не в отвлеченной форме, а при посредстве крайне сложных комбинаций разных конкретных явлений". Так, Библия, которую молодая служанка читала детям в долгие и торжественные зимние вечера, сильно способствовала соединению этих двух идей в его воображении. Эта молодая девушка, побывавшая на Востоке, говорила детям о его климате, о разнообразных оттенках восточного зноя. Там, на Востоке, в одной из тех стран, где царит вечное лето, принял свою мученическую смерть Праведник, бывший более, чем человеком... Очевидно, летом же срывали колосья в поле апостолы. А Вербное Воскресенье, Palm Sunday - не давало ли оно пищу этим мыслям? Sunday, день покоя - символ еще более глубокого покоя, недоступного человеческому сердцу; palm -пальма -слово, заключающее в себе представление о великолепии .жизни и роскоши летней природы. Близилось уже великое событие в Иерусалиме, когда наступило Вербное Воскресенье: и место действия, которое напоминает этот праздник, находилось по соседству с Иерусалимом, Иерусалим, который, подобно Дель-фам, считался центром Земли, может, во всяком случае, считаться центром в царстве Смерти: потому что если там была попрана Смерть, то ведь там же разверзлась и самая мрачная из могил. И вот, перед лицом всего великолепия чудесного летнего дня, беспощадно врывавшегося в комнату, где лежала покойница, мальчик пришел взглянуть в последний раз на дорогие черты. Он слышал от домашних, что смерть не исказила их. Да, это было то же лицо, но застывшие веки, бледные губы и окоченевшие руки жестоко поразили его; и в то время как он, словно в оцепенении, смотрел на покойницу, зашумел ветер "печальнейший ветер, когда-либо слышанный мною". Много раз с того дня -летом, в те часы, когда солнце особенно накаляет землю,- ему слышался тот же шум ветра, "тот же низкий, торжественный, мистический голос". Ведь это, прибавляет он, единственный символ Вечности, который дано различить человеческому слуху. Три раза в течение свой жизни он слышал этот шум при подобных обстоятельствах - в комнате с раскрытым настежь окном, перед телом человека, скончавшегося в летний день. И вдруг глазам его, ослепленным красотою внешней жизни, сравнивавшим блеск и славу неба с застывшим лицом покойницы, представилось странное видение. В лазури неба, как показалось ему, раскрылась галерея, своды -длинный, бесконечный путь. И душа его поднялась на голубых волнах; и эти голубые волны понеслись вместе с ним к престолу Божию, но престол удалялся вопреки его пламенным стремлениям... Посреди этого странного экстаза он вдруг забылся, а когда пришел в себя, то увидел себя сидящим у постели сестры. Так одинокий ребенок уносился к Богу- Одинокому из одиноких. Так инстинкт, лучше всякой философии, помог ему найти минутное облегчение в небесном видении. Но вот послышались шаги на лестнице, и, опасаясь, как бы его не застали в этой-комнате, он поспешно приложился к губам покойницы и потихоньку вышел. На другой день явились доктора для вскрытия тела: он не знал, для чего они собрались, и несколько часов спустя после их ухода хотел снова проскользнуть в комнату, где лежала покойная сестра; но дверь была заперта и ключ вынут. Таким образом, он был избавлен он зрелища поругания, которое служители науки нанесли останкам той, образ которой - спокойный, неподвижный, чистый, как мрамор или лед - остался нетронутым в его воображении, Затем последовали похороны - новая агония: мучительный переезд в экипаже, в обществе равнодушных людей, говоривших о вещах, совершенно чуждых его горю: наводящие ужас звуки органа, все это христианское богослужение, слишком тягостное для ребенка, которого обещания райского блаженства не могли утешить в потере сестры на земле, В церкви ему сказали, чтобы он приложил платок к глазам. Но разве нужно было притворяться огорченным и разыгрывать плакальщика - ему, который был так потрясен, что едва стоял на ногах? Расписные стекла горели в лучах солнца, и на них, во всем своем блеске, красовались апостолы и святые; позже, когда его водили в церковь, он всматривался в нераскрашенные части витражей, и глазам его представлялось удивительное видение: пушистые облака превращались в белые занавески и белые подушки, а ' на них покоились головки детей - больных, плачущих, умирающих. Кроватки их медленно поднимались к небу - к тому Богу, который так любил детей. Впоследствии три места из заупокойной службы, которые он, конечно, слышал в свое время, но слушал рассеянно и бессознательно, и которые могли бы тогда возмутить его полное скорби сердце своей суровой философией,- воскресли в его памяти во всем таинственном глубокомыслии своих напевов, говорящих о спасении, воскресении и вечности, и стали постоянной темой для его размышлений, Но раньше, задолго до этого времени, он отдался уединению со всей силой глубокой страсти, отвергающей утешение. Тишина деревенского простора, жгучие солнечные полдни, туманные часы сумерек наполняли его жутким и сладостным восторгом. Глаза его терялись в небесном пространстве, искали в лазурной глубине дорогой образ - в безумной надежде, что, быть может, ему дозволено будет появиться еще раз, К крайнему сожалению, я должен сократить ту довольно длинную часть, которая содержит в себе описание этой глубокой печали, полной неожиданных поворотов и безысходной, как лабиринт. Он взывает ко всей природе, каждый предмет становится для него воплощением одной и той же мысли. Временами на этой почве вырастают причудливые траурные цветы - печальные и роскошные; его любовно-похоронные речи нередко переходят в блестящую игру слов. Ведь и траур имеет свои украшения! И не одна только искренность этой печали волнует душу при чтении этой книги: критик испытывает какое-то своеобразное наслаждение, встречая в ней тот пламенный и нежный мистицизм, который расцветает лишь в саду римской церкви. Однако наступило время, когда эта болезненная чувствительность, питавшаяся исключительно воспоминаниями, и безграничная склонность к уединению угрожали принять опасную форму: момент решающий, критический, когда душа, объятая отчаянием, говорит себе: "Если те, кого мы любим, не могут уже прийти к нам, то кто мешает нам уйти к ним?" -когда воображение, преследуемое одними и теми же образами и как бы зачарованное, с упоением прислушивается к властному призыву могилы. К счастью для него, наступил, возраст умственного труда и неизбежных развлечений; необходимо было подчиниться требованиям жизни и готовиться к классическому образованию, На следующих, уже менее печальных страницах, мы встречаем ту же чисто женственную нежность, обращенную теперь на животных, этих интересных рабов человека - кошек, собак и вообще всех существ, которых беспрепятственно можно притеснять, мучить, порабощать. К тому же, не воплощает ли животное - своей беспечной радостью, своей непосредственностью как бы детство человека? Итак, любовь нашего юного мечтателя, распространяясь на новые объекты, оставалась верной своему первоначальному характеру: он по-прежнему любит, в более или менее совершенных формах, слабость, непосредственность, невинность. В ряду характерных черт и особенностей, которыми наделило его провидение, следует отметить чрезвычайную чуткость совести. Вместе с болезненной чувствительностью она заставляла его до крайности преувеличивать самые обыкновенные факты, и из-за самых незначительных или даже воображаемых проступков испытывать слишком реальные, к сожалению, угрызения, И вот, пусть читатель представит себе такого ребенка, лишившегося предмета своей первой и нежнейшей привязанности, болезненно склонного к уединению и совершенно одинокого; он согласится, вероятно, с тем, что многие явления, проявившиеся впоследствии в области его грез, представляют только отголоски испытаний, перенесенных в юные годы. Судьба бросила семя, опиум оплодотворил его и превратил в самую причудливую и обильную растительность. Впечатления детства - употребляя метафору, принадлежащую автору,- стали естественным коэффициентом опиума. Эта рано развившаяся особенность идеализировать каждую вещь, придавать ей сверхъестественные размеры - способность, которая культивировалась и крепла в уединении,впоследствии, в Оксфорде, под влиянием громадных доз опиума неизбежно должна была привести к страшным по силе эффектам, необычным для большинства молодых' людей его возраста. Читатель помнит, вероятно, приключения нашего героя в Галлии, его мытарства в Лондоне и, наконец, его примирение с опекунами. Теперь он в университете, он ищет опоры в науке и, тем не менее, более чем когда-либо склонный предаваться грезам, он извлекает из коварного вещества, с которым познакомился в Лондоне, ища спасения от невралгии, сильного и опасного союзника для своего слишком рано развившегося воображения, С этого момента его первое существование как бы входит во второе, сливается с ним, образуя нечто единое и глубоко ненормальное. Сколько раз во время школьных досугов он видел комнату, где покоилось тело его умершей сестры, яркое сияние летнего дня, холод смерти и бесконечный путь, уходящий в голубые небеса; потом - священника в белом стихаре у раскрытой могилы, гроб, опускаемый в землю, ибо "земля еси и в землю отыдеши"*, наконец, святых, апостолов и мучеников на расписных витражах, освещенных солнцем и образующих как бы чудесную раму для тех белых кроваток, для детских колыбелек, которые - под торжественные звуки органа совершали свое восхождение к небу! Вновь видел он все это, но видел с видоизменениями, с фан-стастическими дополнениями, в более ярких или более туманных красках. Вновь представал перед ним мир его детства, но уже во всем великолепии поэтических красок, которые привносил его обогащенный жизнью, утонченный дух, привыкший черпать свои глубочайшие наслаждения из уединения и воспоминаний о пережитом.







Меню сайта
  • Главная страница
  • Шарль Бодлер
    • Цветы зла
      • Предисловие
      • Благословение
      • Альбатрос
      • Полет
      • Соответствия
      • Люблю тот век
      • Маяки
      • Больная муза
      • Продажная муза
      • Дурной монах
      • Враг
      • Неудача
      • Предсуществование
      • Цыганы
      • Человек и Море
      • Дон Жуан в аду
      • Воздаяние гордости
      • Красота
      • Идеал
      • Великанша
      • Маска
      • Гимн Красоте
      • Экзотический аромат
      • Шевелюра
      • Тебя, как свод ночной
      • Ты на постель свою
      • Sed поп satiata
      • В струении одежд
      • Танцующая змея
      • Падаль
      • De profundis clamavi
      • Вампир
      • С еврейкой бешеной
      • Посмертные угрызения
      • Кошка
      • Duellum
      • Балкон
      • Одержимый
      • Призрак
      • Тебе мои стихи!
      • Semper eadem
      • Вся нераздельно
      • Что можешь ты сказать
      • Живой факел
      • Искупление
      • Исповедь
      • Духовная заря
      • Гармония вечера
      • Флакон
      • Отрава
      • Тревожное небо
      • Кот
      • Прекрасный корабль
      • Приглашение к путеше...
      • Непоправимое
      • Разговор
      • Осенняя мелодия
      • Мадонне
      • Песнь после полудня
      • Sisina
      • Креолке
      • Moesta et errabunda
      • Привидение
      • Осенний сонет
      • Печали луны
      • Кошки
      • Совы
      • Трубка
      • Музыка
      • Похороны отверженног...
      • Фантастическая гравюра
      • Веселый мертвец
      • Бочка ненависти
      • Старый колокол
      • Сплин
      • Сплин
      • Сплин
      • Сплин
      • Неотвязное
      • Жажда небытия
      • Алхимия скорби
      • Манящий ужас
      • Молитва язычника
      • Крышка
      • Полночные терзания
      • Грустный мадригал
      • Предупредитель
      • Непокорный
      • Далеко, далеко отсюда
      • Пропасть
      • Жалобы Икара
      • Задумчивость
      • Самобичевание
      • Неотвратимое
      • Часы
      • Пейзаж
      • Солнце
      • Рыжей нищенке
      • Лебедь
      • Семь стариков
      • Маленькие старушки
      • Слепые
      • Прохожей
      • Скелет-земледелец
      • Вечерние сумерки
      • Игра
      • Пляска смерти
      • Любовь к обманчивому
      • Средь шума города
      • Служанка скромная
      • Туманы и дожди
      • Парижский сон
      • Предрассветные сумерки
      • Душа вина
      • Вино тряпичников
      • Хмель убийцы
      • Вино одинокого
      • Вино любовников
      • Эпиграф к одной осуж...
      • Разрушение
      • Мученица
      • Осужденные
      • Две сестрицы
      • Фонтан крови
      • Аллегория
      • Беатриче
      • Путешествие на остро...
      • Амур и череп
      • Отречение святого Петра
      • Авель и Каин
      • Литания Сатане
      • Смерть любовников
      • Смерть бедняков
      • Смерть художников
      • Конец дня
      • Мечта любопытного
      • Плаванье
      • Романтический закат
      • Лесбос
      • Проклятые женщины
      • Лета
      • Слишком веселой
      • Украшенья
      • Метаморфозы вампира
      • Чудовище
      • Что обещает ее лицо
      • Гимн
      • Глаза Берты
      • Фонтан
      • Pranciscae meae laudes
      • К портрету Оноре Домье
      • Lola de Valence
      • Тассо в темнице
      • Голос
      • Неожиданное
      • Выкуп
      • Жительнице Малабара
      • На дебют Амины Боскетти
      • Г-ну Эжену Фромантену
      • Веселый кабачок
      • СТИХОТВОРЕНИЯ
    • Маленькие поэмы в прозе
      • Вино и гашиш
        • I. Глава
        • II. Глава
        • III. Глава
        • I. Глава
        • II. Глава
        • III. Глава
        • IV. Глава
      • Поэма гашиша
        • I. ВЛЕЧЕНИЕ К БЕСКОН...
        • II. ЧТО ТАКОЕ ГАШИШ?
        • III. КИТАЙСКИЕ ТЕНИ
          • продолжение
        • IV. ЧЕЛОВЕК-БОГ
        • V. ВЫВОДЫ.
      • Опиоман
        • I. ОРАТОРСКИЕ ПРЕДОС...
        • II. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ...
          • продолжение
        • II. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ...
        • IV. ТЕРЗАНИЯ ОПИОМАНА
          • продолжение
        • V. ИСКУССТВЕННАЯ РАЗ...
        • VI. ГЕНИЙ-ДИТЯ
        • VII. ДЕТСКИЕ ГОРЕСТИ
        • VIII. ОКСФОРДСКИЕ ВИ...
          • продолжение
        • IX. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • Теофиль Готье
    • Поэзия
      • Поэма женщины
      • Алмаз сердца
      • Кармен
      • Рождество
      • Мансарда
      • венецианский карнавал
      • На берегу моря
      • Дым
      • Первая улыбка весны
      • Тучка
      • Тоска на море
      • Игрушки мёртвой
      • Чайная роза
      • К розовому платью
      • Зимние фантазии
      • Цветок
      • Дворец воспоминаний
      • Симфония ярко-белого
      • Часы
      • Искусство
      • Подвески для сердец
      • Предисловье
      • Последняя мольба
      • Caerulei oculi
      • Камелия и Маргаритка
      • Хороший вечер
      • Загробное кокетство
      • Печальная голубка
      • Аполлония
      • Костры и могилы
  • Артюр Рембо
    • Собрание сочинений
      • Подарки сирот к Ново...
      • Первый вечер
      • Предчувствие
      • Кузнец
      • Солнце и плоть
      • Офелия
      • Бал повешенных
      • Возмездие Тартюфу
      • Венера Анадиомена
      • Ответы Нины
      • За музыкой
      • Завороженные
      • Роман
      • Вы, павшие в боях
      • Зло
      • Ярость кесаря
      • Зимняя мечта
      • Уснувший в ложбине
      • В Зеленом Кабаре
      • Плутовка
      • Блестящая победа у С...
      • Шкаф
      • Богема
      • Голова фавна
      • Сидящие
      • Таможенники
      • Вечерняя молитва
      • Парижская военная песня
      • Мои возлюбленные мал...
      • На корточках
      • Семилетние поэты
      • Бедняки в церкви
      • Украденное сердце
      • Парижская оргия, или...
      • Руки Жанн-Мари
      • Сестры милосердия
      • Искательницы вшей
      • Первые причастия
      • Праведник
      • Что говорят поэту о ...
      • Пьяный корабль
      • Гласные
      • Вороны
      • Воспоминание
      • Мишель и Кристина
      • Слеза
      • Черносмородинная река
      • Комедия жажды
      • Добрые мысли поутру
      • Празднества терпения
      • Юная чета
      • Брюссель
      • Праздник голода
      • Волк под деревом кричал
      • Позор
      • После Потопа
      • Детство
      • Сказка
      • Парад
      • Антика
      • Being Beauteous
      • Жизни
      • Отъезд
      • Королевское утро
      • К разуму
      • Утро опьянения
      • Фразы
      • Рабочие
      • Мосты
      • Город
      • Дорожные колеи
      • Города
      • Бродяги
      • Города
      • Бдения
      • Мистическое
      • Заря
      • Цветы
      • Вульгарный ноктюрн
      • Морской пейзаж
      • Зимнее празднество
      • Тревога
      • Метрополитен
      • От варваров
      • О Нежность!
      • Мыс
      • Сцены
      • Исторический вечер
      • Движение
      • Bottom
      • Чудовищность во всех...
      • Молитва
      • Демократия
      • Fairy
      • Война
      • Гений
      • Юность
      • Распродажа
      • Одно лето в аду
      • Ночь в аду
      • Бред I
      • Бред II
      • Песня самой высокой ...
      • Голод
      • Невозможное
      • Утро
      • Прощанье
  • Поль Верлен
    • "Сатурнические ...
      • Покорность
      • Никогда вовеки
      • Обет
      • Усталость
      • Сон, с которым я сро...
      • Женщине
      • Тоска
      • Парижские кроки
      • Марина
      • Ночной пейзаж
      • Grotesques
      • Закаты
      • Мистические сумерки
      • Сентиментальная прог...
      • Осенняя песня
      • Благословенный час
      • Соловей
      • Женщина и кошка
      • La chanson des ingenues
      • Важная дама
      • Господин Прюдом
      • Серенада
      • Георгин
      • В лесах
      • Цезарь Борджиа
    • Изысканные праздники
    • «Добрая песня»
    • «Романсы без слов»
  • Леконт де Лиль
    • Стихотворения
      • Явление божества
      • ПРИЗРАКИ
      • СЛОНЫ
      • К СОВРЕМЕННИКАМ
      • Возмездие
      • БАГРОВОЕ СВЕТИЛО
      • ЯГУАР
      • Джейн
      • НОСИЛКИ
      • СЛЕЗЫ МЕДВЕДЯ
      • ПОКАЗЧИКИ
      • К УМЕРШИМ
  • Теодор де Банвиль
  • Стефан Малларме
    • Стихотворения
      • Приветствие
      • Рок
      • Прозрение
      • Тщетная мольба
      • Наказанный паяц
      • Окна
      • Обуреваемой страстям...
      • Цветы
      • Весеннее обновление
      • Страх
      • Устав от горького бе...
      • Звонарь
      • Летняя печаль
      • Лазурь
      • Ветер с моря
      • Вздох
      • Милостыня
      • В дар от поэта
      • Святая
      • Послеполуденный отды...
      • Пожаром волосы взмет...
      • Надгробный тост
      • Проза
      • Веер госпожи Малларме
      • Еще веер дочери
      • В альбом
      • В память о бельгийск...
      • Сонет
      • Сонет
      • Рондо
      • ПЕСНИ УЛИЦЫ
      • Записка Уистлеру
      • Романсы
      • Когда сгустилась тьм...
      • Звенящий зимний день
      • В идоложертвенном ли...
      • Сонет
      • Надгробье Эдгара По
      • Надгробье Шарля Бодлера
      • Надгробье
      • Посвящение
      • Посвящение
      • За горизонт безвестн...
      • Унося в пространство...
      • Шелка, чей аромат мы...
      • В твою я повесть не ...
      • Тяжелых облаков серей
      • На имени Пафос я отл...
      • ИРОДИАДА
  • Альфред де Мюссе
  • Гостевая книга
  • Обратная связь
Форма входа
Поиск
Статистика

Copyright MyCorp © 2025Создать бесплатный сайт с uCoz